본문 바로가기
관리업무/Blog Tip

[중국검색엔진 바이두 등록] 4억 5천만 중국 인터넷 인구를 블로그에 초대할 준비가 되셨나요?

by ILoveCinemusic[리뷰9단] 2012. 2. 24.
반응형

블로그 유입경로의 다각화 모색


블로그에 꾸준하게 3~4만명이 유입된다면 트래픽 폭탄을 맞았던 경험상으로 볼 때 구글애드센스 수입만 한달에 2000~3000달러가 넘지 싶습니다.
4~5천명 수준에서는 많아야 10달러가 넘기 힘들더군요.
물론 방문자수에 구글 애드센스 수익이 정확하게 비례하는 것은 아니지만 전혀 관계 없다고도 할 수 없는 것이 블로그 방문자수이죠.
주요 포털 사이트와 메타블로그 등에는 이미 등록이 되어 있으니 맨날 쓰는 글마다 포털 메인에 등극하지 못하는 이상 블로그 유입은 많아야 1만명이 한계치일 것이라는 판단이 들더군요.

블로그 유입경로의 다각화를 모색하던 중 '즐거운하루이야기님'의 [블로그 방문자수 올리기팁] 중국검색엔진 바이두 내 블로그 등록 검색 노출 시키는 법을 보고 저도 바이두에 제 블로그를 등록하였습니다.
되든 안되든 일단 해보는 '무대포 정신' 필요하다 생각합니다.

Daily Disney - Smoking Gun Pirate (Explored) by Express Monorail
저작자 표시비영리변경 금지

기대하는 바로는 구글번역기가 있으니 정확한 번역은 힘들더라도 이를 이용하는 중국인들이 많기를 바랍니다.
일단 등록 되기만 한다면 성공적이라 보여집니다.
등록 후 한달 정도의 기간이 지나야 등록 완료 여부를 알 수 있다더군요.



중국 바이두 검색엔진에 등록이 되면 미국과 일본에도 등록을 해 볼 요량입니다.
미국은 야후, 일본 검색엔진 야후재팬 등...

 

 

이런 시도를 하는 이유는 구글번역기가 시간은 걸리겠지만 날이 갈수록 성능이 좋아질거라는 전제하에 시도를 하는 것입니다.
중국, 미국, 일본에 블로그 등록이 되어도 2차적으로 얼마나 노출이 되겠느냐가 관건이겠지만 약간 꼼수를 써서 구글 번역기로 번역 전문을 복사하고, 아랫단에 한글로 하는 방법도 하나의 방법이 되지 않을까 싶어요.

네이버 뉴스를 검색하다보면 영문 전문, 한글 후문 이런 식으로 말이죠.
물론 정확한 번역은 아니어서 의사전달에 한계는 있겠지만 함 해볼만하다 여겨집니다.

외국인들은 블로그 우측 상단의 구글번역기를 이용해주세요.

→ I was on the top right of foreigners to the blog are provided for educational purposes only.

박스 안의 글을 구글번역기로 적용해보니 아래 영문처럼 나오게 되네요.
아쉬운 영문이긴 합니다. 쩝~
Google Translate라는 단어가 들어가면 의사전달은 확실할텐데 말이죠.
가장 확실한 방법은 티스토리 플러그인에서 번역기가 제공이 된다던가 영문 변환 버튼을 제공한다면 짱일테지만 기대하긴 힘들겠죠.

World Map of Multi-Platform Cultures & Transmedia Rituals
World Map of Multi-Platform Cultures & Transmedia Rituals by Gary Hayes 저작자 표시비영리변경 금지

필요는 발명의 어머니라고 언젠가는 한글 몰라도 제 블로그 글이 읽혀질 수 있고, 영어 몰라도 영어권 사이트 사용하는데 무리가 없어지는 언어장벽이 사라질 날이 올 것이라 생각해요.
사실 구글이 안해서 그렇지 하려고만 한다면 완벽한 번역기 못할리 없다고 생각하거든요.
반응형